Datos del producto:
Pago y Envío Términos:
|
Estándar: | VDE0620-1, CEE7 | Material: | acero sometido a un tratamiento térmico S136 |
---|---|---|---|
Uso: | para los enchufes y los zócalos de prueba | Envío: | Por expreso |
Alta luz: | Enchufes DIN-VDE0620-1 e indicadores de prueba de los zócalos,Enchufes de la precisión e indicadores de prueba de los zócalos,Indicador de zócalo de acero del enchufe S136 |
Enchufes de la precisión DIN-VDE0620-1 e indicadores de prueba de los zócalos
Todos los indicadores se terminan diseñados según la figura números de DIN-VDE0620-1, y pueden venir con los certificados de la calibración publicados por ISO17025 autorizaron el laboratorio, envían por favor la figura número cuándo hacer la investigación.
Número estándar de /Figure | Descripción | QTY |
DIN-VDE0620-1 Lehre1 (CEE7-C1) | Indicador para el tamaño del agujero de perno (5,0, 5,8, 6,0) El für de Lehre muere steckerstift-Einfuhrungsoffnungen del der del groBe |
3 |
DIN-VDE0620-1 Lehre2 (CEE7-C2) | Indicador para comprobar la anchura de apertura más pequeña y la fuerza más pequeña del tirón-apagado de los zócalos del contacto El der de Prufung del zur de Lehre kleinsten el und de Offnungsweite kleinsten el der Kontaktbuchsen de Abzugskraft |
2 |
DIN-VDE0620-1 Lehre3 (CEE7-C3) | Indicador para el insertability de los enchufes del dos-perno El für de Lehre muere zweipoliger Stecker de Einführbarkeit |
1 |
DIN-VDE0620-1 Lehre4 (CEE7-C4) | Indicador para la inserción de los enchufes del dos-polo con los contactos protectores en el lado El für de Lehre muere mit de Stecker del zweipoliger de Einführbarkeit seitlichen Schutzkontakten |
1 |
DIN-VDE0620-1 Lehre5 (CEE7-C7) | Indicador para comprobar la distancia hasta el primer contacto (5A, 5B, 5C, 5D) Erstmaligen Kontaktgabe del zur del bis del DES Abstandes de Prüfung del zur de Lehre |
4 |
DIN-VDE0620-1 Lehre6A (CEE7-C9A) | Indicador para el diámetro del perno Stiftdurchmesser de la guarida del für de Lehre |
2 |
DIN-VDE0620-1 Lehre6B (CEE7-C9B) | Indicador para el diámetro del perno Stiftdurchmesser de la guarida del für de Lehre |
2 |
DIN-VDE0620-1 Lehre7A, B (CEE7-C10AB) | Indicador para comprobar el espaciamiento del perno 2P+AC16A y 2P de los conectores de la CA 16A El für de Lehre muere la CA 16A del und 2P de Steckern 2P+AC16A del bei de los stiftabstandes del DES del prüfung |
2 |
DIN-VDE0620-1 Lehre8 (CEE7-C11) | Indicador para probar la anchura de apertura grande de los zócalos del contacto Der Kontaktbuchsen de Groβben Öffnungsweite del der de Prüfung del zur de Lehre |
1 |
DIN-VDE0620-1 Lehre9 (CEE7-C12) | Indicador para probar la capacidad de intercambio El für de Lehre muere Auswechselbarkeit |
1 |
DIN-VDE0620-1 Lehre10A (CEE7-C18) | Indicador para probar la imposibilidad de la inserción monopola Einpoligen Einführen del DES del auf Unmöglichkeit de Prüfung del zur de Lehre |
1 |
DIN-VDE0620-1 Lehre10B | Indicador para probar la imposibilidad de la inserción monopola Einpoligen Einführen del DES del auf Unmöglichkeit de Prüfung del zur de Lehre |
1 |
DIN-VDE0620-1 Lehre11 | Indicador para probar la imposibilidad de importar los enchufes del dos-polo sin un contacto protector El für de Lehre muere ohne Schutzkontakt de Stecker del zweipoliger de Nichteinfuhrbarkeit del der de Prüfung |
1 |
DIN-VDE0620-1 Lehre12 | Prueba para la imposibilidad de insertar los enchufes en los zócalos con un polo (incluye los pesos 250g y 1000g) Einpoligen Einführens von Steckern del DES del auf Unmöglichkeit de Prüfung del zur de Lehre en Steckdosen |
1 |
DIN-VDE0620-1 Lehre13 | Punta de prueba para probar el untouchability de partes activas a través del obturador y de piezas activas de zócalos con un grado más alto de protección El der Nichtberuhrbarkeit von de Prüfung del zur de Lehre aktiven teilen el durch muere und von del hindurch del obturador aktiven el höherem Schutzgard del mit de Teilen von Steckdosen |
1 |
DIN-VDE0620-1 Lehre14 | Indicador para probar los contactos protectores laterales El der de Prüfung del zur de Lehre seitlichen Schutzkontakte |
1 |
DIN-VDE0620-1 Lehre15 | Indicador para probar el no--touchability de partes vivas a través del obturador después de probar la operación normal El der Nichtberuhrbarkeit von de Prüfung del zur de Lehre aktiven el durch de Teilen muere DES del prufung del der del nach del hindurch del obturador bestimmungsgemaβen Betriebs |
1 |
DIN-VDE0620-1 Lehre16a | Indicador para comprobar la fuerza extraible máxima del enchufe de 2P+AC250V 16A El der de Prüfung del zur de Lehre groβten DES Steckers 2P+AC250V 16A de Abzugskraft |
1 |
DIN-VDE0620-1 Lehre16d | Indicador para comprobar la fuerza extraible máxima del enchufe de 2P AC250V 2.5A El der de Prüfung del zur de Lehre groβten DES Steckers 2P AC250V 2.5A de Abzugskraft |
1 |
DIN-VDE0620-1 Lehre17 | Calibre (grueso: aproximadamente 2m m) para comprobar el esquema de casquillos y de cubiertas Lehre (dicke: und Abdeckungen del DES Umrisses von Kappen de Prüfung del zur del CA 2m m) |
1 |
DIN-VDE0620-1 Lehre18 | Indicador para comprobar surcos, los agujeros y las socavas Zur Prüfung von Rillen, und Hinterschneidungen de Lehre de Löchern |
1 |
DIN-VDE0620-1 Bild 15 | Dispositivo para probar la estabilidad de contactos protectores laterales El der Stabilität von de Prüfung del zur de Vorrichtung seitlichen Schutzkontakten |
1 |
DIN-VDE0620-1 Bild 14 | Dispositivo para medir la fuerza del contacto en contactos protectores laterales El bei de Kontaktkraft del der de Messung del zur de Vorrichtung seitlichen Schutzkontakten |
1 |
DIN-VDE0620-1 Bild 16a | indicador de enchufe de la subida de la temperatura 16A Prufstecker 2P+AC 16A |
1 |
DIN-VDE0620-1 Bild 16b | indicador de enchufe de la subida de la temperatura 16A Prufstecker 3P+N+AC 16A |
1 |
DIN-VDE0620-1 Bild 16d | indicador de enchufe de la subida de la temperatura 2.5A CA 2.5A de Prufstecker 2P |
1 |
Persona de Contacto: Ms. Penny Peng
Teléfono: +86-18979554054
Fax: 86--4008266163-29929